Alice Walker says 'now is not the time' for Hebrew translation of her work


June 19, 2012
Sarah Benton

This post includes the report by JTA, the article by Ali Abunimah, and Alice Walker’s letter to Yediot Books.

Alice Walker in Ramallah, photo: Lazar Simeonov / TEDxRamallah

Alice Walker Won’t Release ‘Color Purple’ in Hebrew

Prize-Winning Author Slams Israel’s ‘Apartheid State’
By JTA/ Jewish Forward
June 18, 2012

Alice Walker, author of “The Color Purple,” refused to authorize a Hebrew translation of her prize-winning work, citing what she called Israel’s “apartheid state.”

In a June 9 letter to Yediot Books, Walker said she would not allow the publication of the book into Hebrew because “Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories.”

In her letter, posted Sunday by the Palestinian Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel on its website, Walker supported the boycott, divestment and sanctions movement and offered her hope that the BDS movement “will have enough of an impact on Israeli civilian society to change the situation.”

It was not clear when Yediot Books, an imprint of the daily Yediot Achronot newspaper, made the request, or whether Walker could in fact stop translation of the book. At least one version of the book has already appeared in Hebrew translation, in the 1980s.

Walker said Israelis policies were “worse” than the segregation she suffered as an American youth and said South Africans had told her it was worse than Apartheid.

“The Color Purple,” which won the 1983 Pulitzer Prize for Fiction, was adapted into a movie in 1985 directed by Jewish filmmaker Steven Spielberg.

The novel and the film, which was nominated for 11 Oscars, treat racism in the American South in the first part of the 20th century and sexism among blacks.

Walker has intensified her anti-Israel activism in recent years, traveling to the Gaza Strip to advocate on behalf of the Palestinians.

[This story has been repeated by the Jerusalem Post as Author refuses to allow Hebrew translation of book]


JTA and Haaretz distort Alice Walker’s position on boycott of Israeli publisher

By Ali Abunimah, Electronic Intifada
June 19, 2012

A JTA (Jewish Telegraphic Agency) report that was carried by Haaretz, accuses Pulitzer prize-winning author Alice Walker of refusing to allow her iconic book The Color Purple to be translated into Hebrew:

Alice Walker, author of “The Color Purple,” refused to authorize a Hebrew translation of her prize-winning work, citing what she called Israel’s “apartheid state.”

In a June 9 letter to Yediot Books, Walker said she would not allow the publication of the book into Hebrew because “Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories.”

In her letter, posted Sunday by the Palestinian Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel on its website, Walker supported the boycott, divestment and sanctions movement and offered her hope that the BDS movement “will have enough of an impact on Israeli civilian society to change the situation.”

But Walker’s 9 June letter to Yediot Books, full-text of which is posted on the website of PACBI, does not even mention the Hebrew language.

The JTA/Haaretz spin that makes it appear as if Walker were objecting to her book being in Hebrew is a complete distortion.

“Now is not the time”
Nor does the report mention that in making the comparison with apartheid South Africa, Walker said that she would wait until a post-apartheid future before allowing her book to be published by an Israeli publishing house. When it came to having her works published in South Africa, Walker wrote:

We decided to wait. How happy we all were when the apartheid regime was dismantled and Nelson Mandela became the first president of color of South Africa.

Only then did we send our beautiful movie! And to this day, when I am in South Africa, I can hold my head high and nothing obstructs the love that flows between me and the people of that country.

Which is to say, I would so like knowing my books are read by the people of your country, especially by the young, and by the brave Israeli activists (Jewish and Palestinian) for justice and peace I have had the joy of working beside. I am hopeful that one day, maybe soon, this may happen. But now is not the time.

The Naomi Klein precedent: boycotting the Israeli economy
Rather, Walker appears to be following the precedent set by Naomi Klein, who also shunned a mainstream Israeli publisher in order to respect the Palestinian call for boycott, divestment and sanctions. As Klein explained:

For eight years, my books have been published in Israel by a commercial house called Babel. But when I published The Shock Doctrine, I wanted to respect the boycott. On the advice of BDS activists, including the wonderful writer John Berger, I contacted a small publisher called Andalus. Andalus is an activist press, deeply involved in the anti-occupation movement and the only Israeli publisher devoted exclusively to translating Arabic writing into Hebrew. We drafted a contract that guarantees that all proceeds go to Andalus’s work, and none to me. In other words, I am boycotting the Israeli economy but not Israelis.

Klein explained this in the context of refuting the bogus claim that boycotts harm “dialogue”:

Coming up with our modest publishing plan required dozens of phone calls, e-mails and instant messages, stretching from Tel Aviv to Ramallah to Paris to Toronto to Gaza City. My point is this: as soon as you start implementing a boycott strategy, dialogue increases dramatically. And why wouldn’t it? Building a movement requires endless communicating, as many in the antiapartheid struggle well recall.


Letter from Alice Walker to Publishers at Yediot Books

This letter is published with the author’s permission.

PACBI
June 17, 2012

June 9, 2012
Dear Publishers at Yediot Books,

Thank you so much for wishing to publish my novel THE COLOR PURPLE. It isn’t possible for me to permit this at this time for the following reason: As you may know, last Fall in South Africa the Russell Tribunal on Palestine met and determined that Israel is guilty of apartheid and persecution of the Palestinian people, both inside Israel and also in the Occupied Territories. The testimony we heard, both from Israelis and Palestinians (I was a jurist) was devastating. I grew up under American apartheid and this was far worse. Indeed, many South Africans who attended, including Desmond Tutu, felt the Israeli version of these crimes is worse even than what they suffered under the white supremacist regimes that dominated South Africa for so long.

It is my hope that the non-violent BDS (Boycott, Divestment, Sanctions) movement, of which I am part, will have enough of an impact on Israeli civilian society to change the situation.

In that regard, I offer an earlier example of THE COLOR PURPLE’s engagement in the world-wide effort to rid humanity of its self-destructive habit of dehumanizing whole populations. When the film of The Color Purple was finished, and all of us who made it decided we loved it, Steven Spielberg, the director, was faced with the decision of whether it should be permitted to travel to and be offered to the South African public. I lobbied against this idea because, as with Israel today, there was a civil society movement of BDS aimed at changing South Africa’s apartheid policies and, in fact, transforming the government.

It was not a particularly difficult position to hold on my part: I believe deeply in non-violent methods of social change though they sometimes seem to take forever, but I did regret not being able to share our movie, immediately, with (for instance) Winnie and Nelson Mandela and their children, and also with the widow and children of the brutally murdered, while in police custody, Steven Biko, the visionary journalist and defender of African integrity and freedom.

We decided to wait. How happy we all were when the apartheid regime was dismantled and Nelson Mandela became the first president of color of South Africa.

Only then did we send our beautiful movie! And to this day, when I am in South Africa, I can hold my head high and nothing obstructs the love that flows between me and the people of that country.

Which is to say, I would so like knowing my books are read by the people of your country, especially by the young, and by the brave Israeli activists (Jewish and Palestinian) for justice and peace I have had the joy of working beside. I am hopeful that one day, maybe soon, this may happen. But now is not the time.

We must continue to work on the issue, and to wait.

In faith that a just future can be fashioned from small acts,
Alice Walker

© Copyright JFJFP 2024